Tryphon wrote:I think you didn't understand me very well. It is not a problem about who is credited or not (this idea is quite laughable ).
Kyence helped us a lot with both hacking and french translation, she may see another translation concurrent to hers quite badly. Judging by your last words, I think you greatly underestimate the amount of work this translation needed.
Or she may not. I don't know, that's why I asked you to ask her.
Did you at least contact her ?I'll be playing through the current French version to get an idea on what to translate, but it shouldn't be too much hassle and it is something that can be done in a week, dedicating at least 2-3 hours a day.
Definetely not, unless you want to make dirty job (and even in this case, it's quite dubious). Let alone the fact that you'll need to learn how to use my program to make your version once the script translated.
I wish I was able to be nicer here. I don't want to seem ungrateful or upset at the lack of progress, but there are many fans who have been waiting well over half a year for any sign of progress. No posts, no updates, nothing.
No I haven't gotten in touch with Kyence. Her absence from posting in these forums is proof enough that she is busy with r/l stuff and does not have the time to work on it. It is a translation done in her spare time. I GET THAT.
My point is, you and I and Kyence, our duty is to do what is best for the fans.
I frankly don't give a damn if Kyence's ego is bruised by having 'another translation concurrent to hers'. Her ego and her desires are not what my focus is. My focus is on what the fanbase wants and needs right NOW, not a year or two from now. PSO2 is still fresh in the minds of many fans (especially with a fully-english version playable on SEA if you can get an account made). NOW is the time to strike while the fanbase still exists. Because when Kyence gets time to finish will there even be many fans left? They'll have moved on and there will be maybe a handful of 'thank you' posts at most. It'll be a drop of water in the sea of new games.
My desire is for ALL Phantasy Star fans to be able to have something playable in English (or Engrish if needed). It won't be perfectly polished but at least one damn 'alpha' release will be better than the zero releases for 6+ months. It will be SOMETHING. Something tangible and legible.
As for you, you misunderstood my request. I asked for the French script to be sent to me. I'd translate that into English as best I could (as a rough draft) and your team would be the ones to reinsert it into the game (since you made the tools and you know how to use them best). I could do testing or we could enlist some testers on the forum.
It troubles me greatly that the ego of romhackers has to be more important than the needs and desires of the fan community here.Maybe you know Kyence better than I do, but I'm sure if they were here (and busy with r/l stuff as I expect) then they'd not want us to sit around for months and wait on them to take action. Maybe they're sick of working on it; maybe they realize doing yet another huge RPG after the lackluster praise from the Gen1 was a waste of time. Who knows? Because they sure as hell aren't posting here to let ANYONE know what is going on with them. It has been that way for quite some time.
The fact is that it isn't up to Kyence. The French translation is yours and all I'm asking for is the script, not the tools used to reinsert it. Alrighty?
I even mentioned that the French script could be posted publically so that the entire community can get a look at helping to translate it.
If this is too much to ask for then please just refuse and be done with it rather than give us false hope.
Take care.