Phantasy Star Generation 2: English Translation

Discuss/post fan stuff (images, fictions, games...)

How should the main characters be named in Generation:2 ?

Poll ended at Fri Oct 19, 2012 1:51 am

Use the full Japanese names
28
38%
Use the English Sega Genesis names
40
55%
It doesn't matter
5
7%
 
Total votes : 73

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby skull_monkey » Tue Oct 27, 2015 8:09 am

mziab wrote:Unfortunately, I've just run into the glitch just outside Paseo when grinding for EXP. The after-battle screen froze at INDIVIDUAL'S EXPERIENCE. The music played normally, though.

I wouldn't chalk it up to it being an Open PS2 Loader glitch (though the first game had a minor graphics corruption when playing from SMB), since at least one person, skull_monkey, wasn't playing using OPL and the glitch still happened. DarkForce1376 didn't write what method of playing the game he was using.

If I may make an educated guess, this might be related to item drops. I haven't seen one yet after playing over an hour, so I have an inkling this might be it. Still just a guess, though.

I might try playing the Japanese version for a comparable amount of time to see if I can reproduce the glitch. Such semi-random crashes are hell to debug, though.


I have never received an item drop! I get the the crash about once an hour. Happens all over the place.
skull_monkey
Pinchant
Pinchant
 
Posts: 3
Joined: Sat Oct 24, 2015 4:53 am

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby xenowildfire » Tue Oct 27, 2015 8:11 am

SandyLandale wrote:Could you guys at all resize your images, please? They're super huge.

Sorry will do.
I resized both of the images I had posted.
Last edited by xenowildfire on Tue Oct 27, 2015 8:26 am, edited 1 time in total.
xenowildfire
Locusta
Locusta
 
Posts: 39
Joined: Sat Jun 09, 2012 1:37 pm

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby xrick » Tue Oct 27, 2015 8:14 am

If I'm not mistaken, the native size should be 640x448... Right?
Looking for supporters of SEGA finishing & localising PSTrilogy: http://forums.sega.com/showthread.php?404512-Phantasy-Star-Generation-Trilogy-Misc-Stuff
User avatar
xrick
Scorpius
Scorpius
 
Posts: 469
Joined: Wed Sep 26, 2007 8:38 am
Location: Portugal

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby xenowildfire » Tue Oct 27, 2015 8:21 am

xrick wrote:If I'm not mistaken, the native size should be 640x448... Right?

That's how it shows up in window mode using pcsx2.
xenowildfire
Locusta
Locusta
 
Posts: 39
Joined: Sat Jun 09, 2012 1:37 pm

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby xrick » Tue Oct 27, 2015 8:25 am

The ripped images, like cutscene artworks, also are in that size, meaning it's the game's native resolution.
Looking for supporters of SEGA finishing & localising PSTrilogy: http://forums.sega.com/showthread.php?404512-Phantasy-Star-Generation-Trilogy-Misc-Stuff
User avatar
xrick
Scorpius
Scorpius
 
Posts: 469
Joined: Wed Sep 26, 2007 8:38 am
Location: Portugal

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby Tryphon » Tue Oct 27, 2015 8:44 am

Yes, it's 640x448 (MD was 320x224)
Tryphon
Scorpius
Scorpius
 
Posts: 357
Joined: Wed Mar 28, 2012 11:29 pm

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby xrick » Tue Oct 27, 2015 8:56 am

Oh yeah, that's right! I had totally forgotten about that!
And I noticed that a few years ago only to then forget...

For those of you posting snapshots, look at PrinceMoonrise's ones, those are in the game's native resolution.
Looking for supporters of SEGA finishing & localising PSTrilogy: http://forums.sega.com/showthread.php?404512-Phantasy-Star-Generation-Trilogy-Misc-Stuff
User avatar
xrick
Scorpius
Scorpius
 
Posts: 469
Joined: Wed Sep 26, 2007 8:38 am
Location: Portugal

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby xenowildfire » Tue Oct 27, 2015 10:10 am

I found this when starting a new game on the original Ps2, when I hit select at the naming screen.
Attachments
pcsx2 2015-10-27 06-00-10-80.jpg
pcsx2 2015-10-27 06-00-10-80.jpg (39.95 KiB) Viewed 22002 times
xenowildfire
Locusta
Locusta
 
Posts: 39
Joined: Sat Jun 09, 2012 1:37 pm

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby Tryphon » Tue Oct 27, 2015 10:20 am

This bug was already reported. It was fixed, for the next release.
Tryphon
Scorpius
Scorpius
 
Posts: 357
Joined: Wed Mar 28, 2012 11:29 pm

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby xenowildfire » Tue Oct 27, 2015 10:22 am

Tryphon wrote:This bug was already reported. It was fixed, for the next release.

Ok wasn't sure.
xenowildfire
Locusta
Locusta
 
Posts: 39
Joined: Sat Jun 09, 2012 1:37 pm

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby FlamePurge » Tue Oct 27, 2015 12:04 pm

I really appreciate those of you who are resizing their screenshots. :) Just please know this is a request of a fellow forumgoer, since I'm not affiliated with the PS gen:2 translation. Just a big fan! :dance:
Also known as vivify93.
User avatar
FlamePurge
Blastoid
Blastoid
 
Posts: 243
Joined: Wed Oct 17, 2012 10:31 am

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby Tryphon » Tue Oct 27, 2015 2:36 pm

xenowildfire wrote:
Tryphon wrote:This bug was already reported. It was fixed, for the next release.

Ok wasn't sure.


Thanks for havin reporting it : I prefer a bug reported twice than a forgotten one :)
Tryphon
Scorpius
Scorpius
 
Posts: 357
Joined: Wed Mar 28, 2012 11:29 pm

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby UniqueUserName » Tue Oct 27, 2015 9:27 pm

If you're looking for grammatical errors, I noticed these in the last conversation of the game...

Rearrange: (blue) in front of the word "planet", instead of "radiant blue Milky Way" like it is.

Add: (') it's last (as in Earth's last).

Add: (be) You may have brought about Mother Brain's destruction, but it will BE very easy for us to create a new system to control Algol again.
Image
(+[__]·:·) _____ [==_═══:]
_ P S P _________ P S 2 _
User avatar
UniqueUserName
Locusta
Locusta
 
Posts: 32
Joined: Fri Oct 23, 2015 10:12 pm
Location: New England, USA

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby darkwraith007 » Tue Oct 27, 2015 10:07 pm

I tend to use an external link to an image host instead of embedding images into forums.
It makes the forum cleaner, it keeps it loading fast for others, and it doesn't mess things up for those browsing via mobile devices or low-bandwidth devices.

I would sincerely suggest that others do the same, as embedding the full-size images is not ideal for forums to do in most cases.
But it would need to be the forum admins that turn of the IMG tags and perhaps replace it with SPOILER tags instead.

It would help for walls of text and for the current embedded images :)
darkwraith007
Locusta
Locusta
 
Posts: 40
Joined: Tue Feb 15, 2011 5:40 am

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby FlamePurge » Wed Oct 28, 2015 1:33 am

UniqueUserName wrote:If you're looking for grammatical errors, I noticed these in the last conversation of the game...

Rearrange: (blue) in front of the word "planet", instead of "radiant blue Milky Way" like it is.

Add: (') it's last (as in Earth's last).

Add: (be) You may have brought about Mother Brain's destruction, but it will BE very easy for us to create a new system to control Algol again.

I don't know what the "Earth's last" thing refers to, but does the text really say "its last"? Because that's the correct usage of its. When we say, for example, "last of it" in contraction form, it becomes "its last" because "it's" always means "it is" or "it was." Changing it from its to it's would make it "it is last".

If it says "Earths last" instead of "Earth's last," then yeah, definitely fix it. :)
Also known as vivify93.
User avatar
FlamePurge
Blastoid
Blastoid
 
Posts: 243
Joined: Wed Oct 17, 2012 10:31 am

PreviousNext

Return to Fan stuff

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 38 guests